Beside you (シリタイキモチ Shiritai Kimochi?) is the first ending theme of the SHY anime. It is performed by Teru Momijiyama and Iko Koishikawa's voice actresses, Shino Shimoji and Nao Toyama.
Notes
- In Episode 4, the ending theme is You are my only hero, performed by Iko's voice actress, Toyama.
- In Episode 5, the ending theme is The Blue Sky: As I am, performed by Teru's voice actress, Shimoji.
Characters by Appearance
Lyrics
TV Version
本音を言うのって (本音伝えるって) | honne wo iu notte (honne tsutaeru tte) | True feelings (to convey one's true feelings) |
どうして 難しいんだろう | dōshite muzukashī ndarou | Why is it so hard |
自分のことにだって (ちょっと) | jibun no koto ni datte (chotto) | Even when it comes to oneself (just a little) |
向き合うのは照れる | mukiau no wa tereu | Facing it is embarrassing |
| ||
(Drop) 優しさひと雫 | (Drop) yasashisa hitoshizuku | (Drop) A drop of kindness |
(Wind) 波紋みたいにほら | (Wind) hamon mitai ni hora | (Wind) Like ripples, you see |
どこまでも広がって | doko made mo hirogatte | Spreads endlessly |
ココロ(ココロ) 繋げ | kokoro (kokoro) tsunage | Connecting hearts (hearts) |
| ||
もっと | motto | I want to know more |
本当のキミが知りたい | hontō no kimi ga shiritai | The real you |
全部ぜんぶ受け止めるよ | zenbu zenbu uketomeru yo | I'll accept everything |
“弱さ”も “恥ずかしがり”も | "yowasa" mo "hazukashigari" mo | Your "weaknesses" and "shyness" |
どれもキミの |
dore mo kimi no pīsu | Every piece of you |
| ||
詰め込みすぎたカバンが | tsumekomisugita kaban ga | If your bag, packed too full |
重すぎて疲れたら | omotsugite tsukaretara | Becomes too heavy and tiring |
隣で 手伝いたい | tonari de tetsuda itai | I want to help you right by your side |
きっとそれが My Pleasure | kitto sore ga My Pleasure | Surely, that's My Pleasure |
Full Version
本音を言うのって (本音伝えるって) | honne wo iu notte (honne tsutaeru tte) | True feelings (to convey one's true feelings) | |
どうして 難しいんだろう | dōshite muzukashī ndarou | Why is it so hard | |
自分のことにだって (ちょっと) | jibun no koto ni datte (chotto) | Even when it comes to oneself (just a little) | |
向き合うのは照れる | mukiau no wa tereu | Facing it is embarrassing | |
| |||
(Drop) 優しさひと雫 | (Drop) yasashisa hitoshizuku | (Drop) A drop of kindness | |
(Wind) 波紋みたいにほら | (Wind) hamon mitai ni hora | (Wind) Like ripples, you see | |
どこまでも広がって | doko made mo hirogatte | Spreads endlessly | |
ココロ(ココロ) 繋げ | kokoro (kokoro) tsunage | Connecting hearts (hearts) | |
| |||
もっと | motto | I want to know more | |
本当のキミが知りたい | hontō no kimi ga shiritai | The real you | |
全部ぜんぶ受け止めるよ | zenbu zenbu uketomeru yo | I'll accept everything | |
“弱さ”も “恥ずかしがり”も | "yowasa" mo "hazukashigari" mo | Your "weaknesses" and "shyness" | |
どれもキミの |
dore mo kimi no pīsu | Every piece of you | |
| |||
詰め込みすぎたカバンが | tsumekomisugita kaban ga | If your bag, packed too full | |
重すぎて疲れたら | omotsugite tsukaretara | Becomes too heavy and tiring | |
隣で 手伝いたい | tonari de tetsuda itai | I want to help you right by your side | |
きっとそれが My Pleasure | kitto sore ga My Pleasure | Surely, that's My Pleasure | |
| |||
苦手なことばかり | nigate na koto bakari | I keep thinking of all the things | |
思いついてしまうよね | omoitsuite shimau yo ne | I'm not good at | |
あれもだめって | are mo damette | That's no good | |
これもだめって | kore mo damette | This isn't good either | |
浮かぶけど | ukabu kedo | They keep coming to mind | |
| |||
自分じゃ気づいてない | jibun ja kizuitenai | You might not notice it yourself | |
君の尊敬できるとこ | kimi no sonkei dekiru tokoro | But there are many things about you that I admire and respect | |
たくさん伝えたい | takusan tsutaetai | And I want to convey them | |
| |||
(Image) どんな風になりたい? | (Image) donna fū ni naritai? | (Image) How do you want to be? | |
(Like) 憧れはマントだね | (Like) akogare wa manto da ne | (Like) Admiration is like a cape | |
ほんの少しの勇気を | hon'no sukoshi no yūki wo | If you gather just a little courage | |
纏い(一歩だけでいい) | matoi (ippo dake de ī) | Wrapped around (just one step is enough) | |
踏み出したなら | fumidashita nara | And if you take that one step | |
それはきっと⋯ | sore wa kitto... | It will surely be... | |
| |||
弱さを見せるって | yowasa wo miserutte | Showing your weakness | |
弱いっていうことじゃなくて | yowaitte iu koto janakute | Doesn't mean you are weak | |
ああ 分かち合える(支え合える) | ā wakachiaeru (sasaeaeru) | Ah, we can share and support each other | |
あともう少し | ato mō sukoshi | Just a bit more | |
強くなれる | tsuyoku nareru | We can become stronger | |
| |||
だから | dakara | So | |
本当のキミが知りたい | hontō no kimi ga shiritai | I want to know the real you | |
全部ぜんぶ受け止めるよ | zenbu zenbu uketomeru yo | I'll accept everything | |
“弱さ”も “恥ずかしがり”も | "yowasa" mo "hazukashigari" mo | Your "weaknesses" and "shyness" | |
どれもキミの |
dore mo kimi no pīsu | Every piece of you | |
| |||
詰め込みすぎたカバンが | tsumekomisugita kaban ga | If your bag, packed too full | |
重すぎて疲れたら | omotsugite tsukaretara | Becomes too heavy and tiring | |
隣で 手伝いたい | tonari de tetsuda itai | I want to help you right by your side | |
きっとそれが My Pleasure | kitto sore ga My Pleasure | Surely, that's My Pleasure |
Gallery
Special illustration for Episode 8's ending featuring Tzveta Kooriskaya
Special illustration for Episode 9's ending featuring Keheheh Kekerakera
Special illustration for Episode 10's ending featuring a younger Pepesha Andreanova
Special illustration for Episode 11's ending featuring a younger Pepesha and her mother, Letana
Listen Now
Watch Now
v • e | |
---|---|
Opening Songs | Shiny Girl • WILLSHINE |
Ending Songs | Beside you • You are my only hero • The Blue Sky: As I am • You Are Not Alone • Tsukikagari • Our Love & Peace • Sincere Smile • Angel In Black • One Day A Boy |
Original Soundtrack | "SHY" Music Collection: This is SHY's Music • "SHY" Anime 2nd Season "Recapturing Tokyo Arc" Original Soundtrack |